Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

an earnest entreaty

  • 1 entreaty

    noun plural enˈtreaties
    (an) earnest request or plea.
    تَوَسُّل، تَضَرُّع إلى

    Arabic-English dictionary > entreaty

  • 2 exigencia

    • earnest entreaty
    • exigence
    • exigency
    • forceful demand
    • nedia-rich
    • need a vacation
    • order
    • requirement

    Diccionario Técnico Español-Inglés > exigencia

  • 3 убедительная просьба

    Новый русско-английский словарь > убедительная просьба

  • 4 убедительная просьба

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > убедительная просьба

  • 5 obtestātiō

        obtestātiō ōnis, f    [obtestor], an adjuration, solemn charge: quae mulier obtestatione viri debuit, etc., was bound by her husband's adjuration: legis.—An entreaty, supplication: matronae in obtestationes versae, L.: Phaedri.
    * * *
    earnest entreaty, supplication

    Latin-English dictionary > obtestātiō

  • 6 ombolezo

    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ombolezo
    [Swahili Plural] maombolezo
    [English Word] dirge
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ombolezo
    [Swahili Plural] maombolezo
    [English Word] earnest entreaty
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ombolezo
    [Swahili Plural] maombolezo
    [English Word] lament
    [English Plural] laments
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ombolezo
    [Swahili Plural] maombolezo
    [English Word] ceremonial song of mourning
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ombolezo
    [Swahili Plural] maombolezo
    [English Word] urgent request
    [English Plural] urgent requests
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ombolezo
    [Swahili Plural] maombolezo
    [English Word] wailing
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [Swahili Word] ombolezo
    [Swahili Plural] maombolezo
    [English Word] weeping
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------

    Swahili-english dictionary > ombolezo

  • 7 flehentlich

    I Adj. Blick etc.: imploring, pleading; flehentliche Bitte urgent plea; flehentliches Gebet fervent prayer
    II Adv. imploringly, pleadingly; jemanden flehentlich bitten implore s.o. (um for)
    * * *
    imploring (Adj.); entreatingly (Adv.)
    * * *
    fle|hent|lich ['fleːəntlɪç]
    1. adj
    imploring, pleading, beseeching (liter, old)

    eine fléhentliche Bittean earnest entreaty or plea

    2. adv
    imploringly, pleadingly, beseechingly (liter, old)

    jdn fléhentlich bitten — to plead with sb

    jdn fléhentlich bitten, etw zu tun — to entreat or implore sb to do sth

    * * *
    * * *
    fle·hent·lich
    [ˈfle:əntlɪç]
    I. adj (geh) pleading, imploring
    II. adv pleadingly
    jdn \flehentlich bitten, etw zu tun to implore [or entreat] sb to do sth
    * * *
    Adverb (geh.) pleadingly
    * * *
    A. adj Blick etc: imploring, pleading;
    flehentliche Bitte urgent plea;
    flehentliches Gebet fervent prayer
    B. adv imploringly, pleadingly;
    um for)
    * * *
    Adverb (geh.) pleadingly

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > flehentlich

  • 8 exigencia

    f.
    1 demand, requirement (requisito).
    2 demand.
    venirle a alguien con exigencias to make demands on somebody
    3 forceful demand, demand, earnest entreaty, order.
    * * *
    1 demand, exigency
    2 (requisito) requirement
    * * *
    noun f.
    demand, requirement
    * * *
    SF
    1) (=requerimiento) demand, requirement, exigency frm

    según las exigencias de la situaciónas the situation requires o demands, according to the exigencies of the situation frm

    2) Caribe (=petición) request
    3) CAm (=escasez) need, lack
    * * *
    a) ( pretensión) demand
    b) ( requisito) demand, requirement
    * * *
    = requirement, exigency.
    Ex. The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.
    Ex. The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.
    ----
    * adaptar a una exigencia = tailor to + requirement.
    * ajustarse a exigencias = suit + demands.
    * imponer exigencias a = place + demands on.
    * * *
    a) ( pretensión) demand
    b) ( requisito) demand, requirement
    * * *
    = requirement, exigency.

    Ex: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.

    Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.
    * adaptar a una exigencia = tailor to + requirement.
    * ajustarse a exigencias = suit + demands.
    * imponer exigencias a = place + demands on.

    * * *
    1 (pretensión) demand
    ¡no me vengas con exigencias! don't start making demands, don't be demanding
    2 (requisito) demand, requirement, exigency ( frml)
    por exigencias del guión because the script calls for it
    * * *

     

    exigencia sustantivo femenino

    ¡no me vengas con exigencias! don't start making demands


    exigencia sustantivo femenino
    1 demand
    2 (requisito) requirement: la única exigencia es tener más de veinte años, the only requirement is to be over twenty
    ' exigencia' also found in these entries:
    Spanish:
    derecha
    - derecho
    English:
    command
    - demand
    - fastidiousness
    - satisfy
    * * *
    1. [requisito] demand, requirement;
    tuvo que desnudarse por exigencias del guión she had to take her clothes off because the script required it
    2. [petición] demand;
    venirle a alguien con exigencias to make demands on sb;
    ¡no me vengas con exigencias! don't start demanding things from me!
    * * *
    f demand
    * * *
    : demand, requirement
    * * *
    exigencia n demand

    Spanish-English dictionary > exigencia

  • 9 επιλιπαρήσαντος

    ἐπιλιπαρέω
    make earnest entreaty: aor part act masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > επιλιπαρήσαντος

  • 10 ἐπιλιπαρήσαντος

    ἐπιλιπαρέω
    make earnest entreaty: aor part act masc /neut gen sg

    Morphologia Graeca > ἐπιλιπαρήσαντος

  • 11 རྟིང་བསྐུལ་

    [rting bskul]
    earnest entreaty or exhortation

    Tibetan-English dictionary > རྟིང་བསྐུལ་

  • 12 contestatio

    affirmation of declaration; joinder of issue (w/litis)/formal entering of suit; attesting, proving by witnesses, testimony; conclusive proof; earnest entreaty

    Latin-English dictionary > contestatio

  • 13 seum

    I.
    sèam, seum
    forbid, enjoin:
    II.
    earnest entreaty; See sèam.

    Etymological dictionary of the Gaelic language > seum

  • 14 confrico

    con-frĭco, āvi, ātum, 1, v. a., to rub vigorously, to rub in (belonging to econom. and medic. lang.).
    I.
    Prop.:

    caput atque os suum unguento,

    Cic. Verr. 2, 3, 25, § 62:

    os sale trito,

    Col. 7, 10, 3:

    boves,

    id. 2, 3, 1:

    confricatis dentibus atque gingivis,

    Plin. 29, 2, 9, § 31: faciem sibi, * Suet. Claud. 8 fin.:

    oculum,

    Veg. Art. Vet. 3, 20, 1.—
    * II.
    Meton.:

    genua,

    i. e. to touch the knees in earnest entreaty, Plaut. As. 3, 3, 80.

    Lewis & Short latin dictionary > confrico

  • 15 contestatio

    contestātĭo, ōnis, f. [contestor].
    I.
    A jurid. t. t., an attesting, proving by witness, testimony:

    suprema testamenti,

    Dig. 28, 1, 20, § 8; cf.:

    verbum (testamentum) compositum a mentis contestatione,

    Gell. 6, 12, 2: litis, a formal entering of a suit in law, by calling witnesses, Gai inst. 3, 180 sq.; Dig. 3, 3, 40, § 3; 24, 3, 22, § 5; Cod. Just. 3, 9: de litis contestatione.—
    B.
    Out of the circle of judicial proceedings, attestation, conclusive proof:

    in tam miserā atque maestā publicae injuriae contestatione,

    Gell. 10, 3, 4.—
    * II.
    An earnest entreaty: petivit tamen a me pater maximā contestatione, ut, etc., * Cic. Corn. 1 Fragm. 5 B. and K.

    Lewis & Short latin dictionary > contestatio

  • 16 genu

    gĕnu, ūs, n. (also nom. sing. gĕnum, n., Front. Ep. ad M. Caes. 5, 44; and gĕnus, m., Lucil. ap. Non. 207, 28; gen. sing. genuis; dat. genui, genu, Mart. Cap. 3, § 293. —In neutr., nom. and acc. sing. genus, Cic. Arat. 45; 46; 399; 403; plur. gēnu͡a, as a dissyllable, Carey's Lat. Prosody, § 47; Verg. A. 5, 432; 12, 905; gen. plur. genuorum, Vitr. 9, 6 dub.; dat. plur. genubus, Sen. Thyest. 406; Hippol. 667; Mart. Cap. 3, § 293;

    but usu. genibus,

    Curt. 10, 5, 24; Tac. A. 12, 18; Liv. 44, 31 fin.; Ov. M. 13, 585) [kindr. with Sanscr. jānu; Gr. gonu; Goth. kniu; Germ. Knie; Engl. knee], the knee.
    I.
    Lit.:

    meus est ballista pugnus, cubitus catapulta est mihi, Umerus aries: tum genu ut quemque icero, ad terram dabo,

    Plaut. Capt. 4, 2, 17: hujus genus, Cic. ap. Serv. ad Verg. A. 3, 22:

    fine genus vestem ritu succincta Dianae,

    Ov. M. 10, 536:

    per aquam ferme genus tenus altam,

    Liv. 44, 40, 8 Drak. N. cr.:

    in ipsa genus utriusque commissura,

    knee-joint, Plin. 11, 45, 103, § 250:

    sedatis tibi doloribus genus,

    Fronto Ep. p. 134 Rom.:

    dolorem genus suscitare,

    id. ib. p. 138:

    ne quem in cursu capite aut cubito offendam aut genu,

    Plaut. Curc. 2, 3, 3:

    genu mehercule M. Antonium vidi, cum contente pro se ipse lege Varia diceret, terram tangere,

    Cic. Tusc. 2, 24, 57:

    genua inediā succidunt,

    Plaut. Curc. 2, 3, 30:

    dumque virent genua,

    Hor. Epod. 13, 4:

    genuum junctura,

    knee-joint, Ov. M. 2, 823:

    genuumque tumebat orbis,

    knee-pan, id. ib. 8, 809: ad genua accidere, Enn. ap. Non. 517, 16 (Com. Rel. v. 9 Vahl.):

    procidere,

    Sen. Contr. 7, 17, 12:

    ad genua se alicui submittere,

    Suet. Tib. 20; cf.:

    genua amplexus genibusque volutans Haerebat,

    Verg. A. 3, 607:

    atqui pol hodie non feres, ni genua confricantur,

    i. e. be clasped in earnest entreaty, Plaut. As. 3, 3, 80; so,

    fricare,

    ib. 88:

    nunc tibi amplectimur genua egentes opum,

    id. Rud. 1, 5, 16; cf.:

    exurgite a genibus,

    id. ib. v. 22: advolvi, Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 1, 311; Tac. A. 1, 13 fin.; 6, 49; 15, 71;

    for which: genibus se advolvere or advolvi,

    Liv. 8, 37 fin.; 28, 34, 4; Vell. 2, 80 fin.:

    nixi genibus ab senatu petierunt, ne, etc.,

    Liv. 43, 2, 2:

    muta metu terram genibus summissa petebat,

    Lucr. 1, 92:

    corde et genibus tremit,

    Hor. C. 1, 23, 8:

    jus imperiumque Phraates Caesaris accepit genibus minor,

    i. e. kneeling, beseeching, id. Ep. 1, 12, 28; Vulg. Phil. 2, 10 saep.:

    genu ponere,

    to bow the knee, Curt. 4, 6, 28; so,

    alicui,

    id. 8, 7, 13:

    genu flectere, Hier. in. Eph. 3, 14: inflexo genu adorare aliquem,

    Sen. Herc. Fur. 410:

    nixi genibus,

    on bended knees, Liv. 43, 2, 2:

    per tua genua te opsecro,

    Plaut. Curc. 5, 2, 31:

    genua incerare deorum,

    i. e. to attach to the statues of the gods wax tablets with prayers written on them, Juv. 10, 55.—
    II.
    Transf., of plants, a knot, joint, usually called geniculum:

    a genibus (ferulae) exeuntia folia,

    Plin. 13, 22, 42, § 123.

    Lewis & Short latin dictionary > genu

  • 17 genum

    gĕnu, ūs, n. (also nom. sing. gĕnum, n., Front. Ep. ad M. Caes. 5, 44; and gĕnus, m., Lucil. ap. Non. 207, 28; gen. sing. genuis; dat. genui, genu, Mart. Cap. 3, § 293. —In neutr., nom. and acc. sing. genus, Cic. Arat. 45; 46; 399; 403; plur. gēnu͡a, as a dissyllable, Carey's Lat. Prosody, § 47; Verg. A. 5, 432; 12, 905; gen. plur. genuorum, Vitr. 9, 6 dub.; dat. plur. genubus, Sen. Thyest. 406; Hippol. 667; Mart. Cap. 3, § 293;

    but usu. genibus,

    Curt. 10, 5, 24; Tac. A. 12, 18; Liv. 44, 31 fin.; Ov. M. 13, 585) [kindr. with Sanscr. jānu; Gr. gonu; Goth. kniu; Germ. Knie; Engl. knee], the knee.
    I.
    Lit.:

    meus est ballista pugnus, cubitus catapulta est mihi, Umerus aries: tum genu ut quemque icero, ad terram dabo,

    Plaut. Capt. 4, 2, 17: hujus genus, Cic. ap. Serv. ad Verg. A. 3, 22:

    fine genus vestem ritu succincta Dianae,

    Ov. M. 10, 536:

    per aquam ferme genus tenus altam,

    Liv. 44, 40, 8 Drak. N. cr.:

    in ipsa genus utriusque commissura,

    knee-joint, Plin. 11, 45, 103, § 250:

    sedatis tibi doloribus genus,

    Fronto Ep. p. 134 Rom.:

    dolorem genus suscitare,

    id. ib. p. 138:

    ne quem in cursu capite aut cubito offendam aut genu,

    Plaut. Curc. 2, 3, 3:

    genu mehercule M. Antonium vidi, cum contente pro se ipse lege Varia diceret, terram tangere,

    Cic. Tusc. 2, 24, 57:

    genua inediā succidunt,

    Plaut. Curc. 2, 3, 30:

    dumque virent genua,

    Hor. Epod. 13, 4:

    genuum junctura,

    knee-joint, Ov. M. 2, 823:

    genuumque tumebat orbis,

    knee-pan, id. ib. 8, 809: ad genua accidere, Enn. ap. Non. 517, 16 (Com. Rel. v. 9 Vahl.):

    procidere,

    Sen. Contr. 7, 17, 12:

    ad genua se alicui submittere,

    Suet. Tib. 20; cf.:

    genua amplexus genibusque volutans Haerebat,

    Verg. A. 3, 607:

    atqui pol hodie non feres, ni genua confricantur,

    i. e. be clasped in earnest entreaty, Plaut. As. 3, 3, 80; so,

    fricare,

    ib. 88:

    nunc tibi amplectimur genua egentes opum,

    id. Rud. 1, 5, 16; cf.:

    exurgite a genibus,

    id. ib. v. 22: advolvi, Sall. Fragm. ap. Serv. Verg. A. 1, 311; Tac. A. 1, 13 fin.; 6, 49; 15, 71;

    for which: genibus se advolvere or advolvi,

    Liv. 8, 37 fin.; 28, 34, 4; Vell. 2, 80 fin.:

    nixi genibus ab senatu petierunt, ne, etc.,

    Liv. 43, 2, 2:

    muta metu terram genibus summissa petebat,

    Lucr. 1, 92:

    corde et genibus tremit,

    Hor. C. 1, 23, 8:

    jus imperiumque Phraates Caesaris accepit genibus minor,

    i. e. kneeling, beseeching, id. Ep. 1, 12, 28; Vulg. Phil. 2, 10 saep.:

    genu ponere,

    to bow the knee, Curt. 4, 6, 28; so,

    alicui,

    id. 8, 7, 13:

    genu flectere, Hier. in. Eph. 3, 14: inflexo genu adorare aliquem,

    Sen. Herc. Fur. 410:

    nixi genibus,

    on bended knees, Liv. 43, 2, 2:

    per tua genua te opsecro,

    Plaut. Curc. 5, 2, 31:

    genua incerare deorum,

    i. e. to attach to the statues of the gods wax tablets with prayers written on them, Juv. 10, 55.—
    II.
    Transf., of plants, a knot, joint, usually called geniculum:

    a genibus (ferulae) exeuntia folia,

    Plin. 13, 22, 42, § 123.

    Lewis & Short latin dictionary > genum

  • 18 obtestatio

    ob-testātĭo, ōnis, f. [obtestor], an adjuring, conjuring; an engaging or obliging to any thing by calling God to witness (class.): obtestatio est, cum deus testis in meliorem partem vocatur: detestatio, cum in deteriorem, Paul. ex Fest. p. 184 Müll.:

    quid ergo illa tua obtestatio tibicinis?

    Cic. Dom. 48, 125:

    viri,

    Cic. Clu. 12, 35; id. Balb. 14, 33.—
    II.
    Transf., an earnest entreaty, adjuration (rare); in plur.:

    matronae in preces obtestationesque versae,

    supplications, Liv. 27, 50:

    senatus ad infimas obtestationes procumbens,

    Tac. A. 1, 12: quā obtestatione discedens, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 10, 5; Cic. Fam. 13, 1, 4; Suet. Tib. 40.

    Lewis & Short latin dictionary > obtestatio

  • 19 ἐπιλιπαρέω

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιλιπαρέω

  • 20 dringende Bitte

    die dringende Bitte
    appeal; solicitation; entreaty
    * * *
    1) ((an) earnest request or plea.) entreaty
    2) (an urgent request: The hospital sent out a plea for blood-donors.) plea
    * * *
    (an, um) f.
    appeal (to, for) n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > dringende Bitte

См. также в других словарях:

  • earnest entreaty — index prayer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • make earnest entreaty — index call (appeal to) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • earnest — earnest1 earnestly, adv. earnestness, n. /err nist/, adj. 1. serious in intention, purpose, or effort; sincerely zealous: an earnest worker. 2. showing depth and sincerity of feeling: earnest words; an earnest entreaty. 3. seriously important;… …   Universalium

  • earnest — I ear•nest [[t]ˈɜr nɪst[/t]] adj. 1) serious in intention, purpose, or effort; sincerely zealous 2) showing depth and sincerity of feeling: an earnest entreaty[/ex] 3) seriously important; grave 4) full seriousness, as of intention or purpose: to …   From formal English to slang

  • earnest — I. /ˈɜnəst / (say ernuhst) adjective 1. serious in intention, purpose, or effort; sincerely zealous: an earnest worker. 2. showing depth and sincerity of feeling: earnest words. 3. having serious importance, or demanding serious attention: an… …  

  • Entreaty — En*treat y, n.; pl. {Entreaties}. 1. Treatment; reception; entertainment. [Obs.] B. Jonson. [1913 Webster] 2. The act of entreating or beseeching; urgent prayer; earnest petition; pressing solicitation. [1913 Webster] Fair entreaty, and sweet… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • entreaty — I noun adjuration, appeal, beseechment, call, cry, earnest request, impetration, imploration, importunity, invocation, obsecratio, obsecration, obtestatio, petition, plea, prayer, preces, request, solicitation, suit, supplication II index …   Law dictionary

  • entreaty — mid 15c., treatment, negotiation; see ENTREAT (Cf. entreat) + Y (Cf. y) (1). Meaning earnest request is from 1570s. Related: Entreaties …   Etymology dictionary

  • entreaty — ► NOUN (pl. entreaties) ▪ an earnest or humble request …   English terms dictionary

  • entreaty — [en trēt′ē, intrēt′ē] n. pl. entreaties [ME entrete: see ENTREAT] an earnest request; supplication; prayer …   English World dictionary

  • earnest request — index call (appeal), entreaty, petition, prayer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»